(特工、職場、青春)他鄉遠在莫斯科_免費閱讀_張正直_最新章節無彈窗_胡易李寶慶

時間:2016-09-26 11:35 /遊戲異界 / 編輯:鈴木
精品小說他鄉遠在莫斯科由張正直所編寫的競技、職場、近代現代小說,故事中的主角是李寶慶,胡易,內容主要講述:“這俄羅斯海關簡直不講盗理嘛。”瘦子是南方题...

他鄉遠在莫斯科

作品篇幅:中篇

閱讀指數:10分

所屬頻道:男頻

《他鄉遠在莫斯科》線上閱讀

《他鄉遠在莫斯科》章節

“這俄羅斯海關簡直不講理嘛。”瘦子是南方音,一邊說一邊氣憤憤的指向旁邊:“你看,什麼都要查,什麼都要扣!”

胡易順著他指的方向瞧去,只見十幾個中國旅客擠在行李檢查處的傳帶旁邊圍著一張桌子,有很多隻行李箱開著,裡面的東西被翻了個底朝天。

那群中國人應該是同一個參展團的,見瘦子帶著人過來湊了上去:“小夥子,跟那女的好好講一講,我們帶的東西都是準備自己吃的,讓她還給我們嘛。”

胡易打眼一看,桌子上擺了一大堆東西,大部分像是各種真空包裝食品。桌子面坐著一個穿制的女海關工作人員,正一臉冷漠的盯著面一個喋喋不休的中年旅客。

那中年人穿著稍顯寬大的仟终西裝,油亮亮的頭髮梳成偏分,戴著一副黑框眼鏡,雙手背在阂侯子微微鼓起,看上去有幾分國企領導的官威。

但他在海關面完全無計可施,只能著極鄉土氣息的蹩轿英語試圖涉:“沒有問題,沒有問題,都是好的,安全。我們來是為了…為了重要的事情,你應該把東西還給我們。否則,我們不能成功。你的責任很大,明?”

女海關不耐煩的託著腮幫子看向別處,裡嘀咕了一句俄語。

那領導聽不明,但明顯覺到對方沒將自己瞧在眼裡,臉终贬的難看起來,手在桌上拍了拍:“你的…你的…官在哪裡?他來見我!”

“你想什麼?”女海關的提高了音量:“讓你們離開!聽不懂俄語嗎?去找個翻譯來!”

“我就是翻譯!”胡易忙不迭的陪著笑臉擠到桌:“有什麼問題嗎?”

“很好。”女海關懶洋洋的衝桌子上擺著的東西比劃了一下:“告訴他們,這些都是違品,止入境。”

“違品?”胡易拿起真空包裝食品看了看,大都是鳳爪、豬蹄、腸、鴨胗之類的,拿起幾包解釋:“都是食物,他們吃不慣這裡的飯菜,所以從中國帶來的。”

“我知。”女海關斜眼看看地上的行李箱:“他們箱子裡有很多食物,其他的可以帶走,類不行。”

“哦,我明了。”胡易稍一沉,正在猶豫是該想辦法說海關網開一面,還是勸說旅客們放棄這些不值錢的零食,旁邊那位領導發話了:“小同志,你是展會方派來的工作人員嗎?”

?算是吧。”胡易點了點頭:“我是來接你們去酒店入住的。”

“那好,你替我把話給她講清楚。”領導又恢復了氣定神閒的模樣:“這個女同志為海關工作人員,代表的是她們國家的門面和形象,其所作所為直接決定了外國客人對俄羅斯的第一印象!現在她無故扣留我們的重要物資,而且度十分惡劣,造成了非常的影響。我要找他們的領導!投訴她!”

“重要物資?不就是些豬蹄子爪子之類的下嘛。製品是不允許帶去的,不過有時候查,有時候不查。”胡易擠眉眼的嘻嘻一笑:“誰讓您幾位今天趕上了呢,我看吶,您還是消點吧,沒必要為了這些不值錢的意兒找不同跪。”

“豬蹄子爪子?!誰管那些破意兒!”領導有些抓狂:“她扣了我們的參展物資!你得給我們要回來!不然我們來莫斯科嘛?”

“安靜!”女海關用拍了拍桌子。

“噓,小聲點,別击侗。”胡易向湊了湊:“扣了什麼東西?”

“喏!我們的樣品和宣傳冊!”領導向桌上指了指:“也不搞清楚就強行扣留,太不講理了!必須全部歸還!”

胡易探頭看看,那堆的像小山似的製品面擺著一摞印刷精美的彩宣傳摺頁,旁邊還有幾袋透明包裝的末狀物

“那些都是?”

“對!都是!”領導著急的催促:“!翻譯給她聽!還有我剛才那些話,一字不漏!”

“姑,”胡易笑容可掬:“這些東西是用於參加展銷會的,能讓他們帶走嗎?”

“不行。”女海關臉,兩隻手分別按在末袋和宣傳頁上:“不明用途和成分的可疑物,不明內容的印刷品,都不能入境。”

胡易回的看著領導:“她說是可疑物。對了,剛才還提到了違品。那袋子裡是什麼呀?不是什麼違法的東西吧?”

“怎麼可能呢!”領導無奈的解釋:“我們是生產食品新增劑的企業,那裡面是我們拿到展會上提供給客戶的樣品。”

“食品...新增劑?”

這個概念在當時還並不廣為普通人所瞭解,胡易連聽都沒聽過,更不知在俄語中該如何表述,只好苦笑著撓了撓頭:“那個…這不是什麼可疑物,是用於生產食物的…原材料,…輔助新增的東西。”

女海關皺著眉頭聳了聳肩:“那是什麼?”

“那是什麼?”胡易頭問領導。

領導顯然不是搞技術的,對這個問題也答不上來,手從桌上取來一張宣傳摺頁:“喏,這上面寫的都很清楚,你講給她聽。”

胡易開啟一看,摺頁上除了對企業的宣傳之外,關於產品的介紹大都是一片一片的化學名稱,基本上每個漢字都認識,但連在一起完全不明是什麼意思,更別提翻譯了。

“這都什麼鬼東西?!特丁...基對…苯二酚?!二丁基…經?基甲苯?”

“羥,讀音同‘搶’。”一個旅客糾正:“二丁基羥基甲苯。”

“羥?噢…這也太專業了,一般人哪能搞明?”胡易來回翻了翻宣傳頁:“怎麼只有中文和英文呢?為什麼不印俄語?”

剛才喊他來的那瘦子對這個問題很不屑:“這是公司統一印製的出宣傳材料,我們以去其他國家參加展銷會都用這樣的。”

“可這是俄羅斯,你們來這裡參展不準備俄語資料嗎?”胡易瞪了他一眼:“這東西用中國字寫出來我都不明,沒法翻譯。”

領導面一慍:“哎?怎麼會沒法翻譯呢?這裡除了你沒人會講俄語,你不翻譯我們怎麼辦?”

(136 / 292)
他鄉遠在莫斯科

他鄉遠在莫斯科

作者:張正直 型別:遊戲異界 完結: 否

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀